Akademik Çeviri Kursu
Nautical English Council Akademik Çeviri Programı, lisans, yüksek lisans ve akademik kariyer hedefleyen öğrenciler için özenle geliştirilmiş profesyonel bir eğitim modelidir. Bu program; akademik metinlerin doğru, anlam bütünlüğünü koruyan ve terminolojik hassasiyete uygun şekilde çevrilmesini sağlayan kapsamlı bir yaklaşım sunar.
Akademik Çeviri Yaklaşımımız
Akademik çeviri, yalnızca kelimeleri karşı dile aktarmak değil; metnin bağlamını, akademik üslubunu ve mantıksal bütünlüğünü koruyarak yeniden üretme sürecidir. Bu nedenle programımız, öğrencilerimizin:
Akademik terminoloji hâkimiyetini geliştirmesini,
Metinlerdeki soyut ve karmaşık yapıları doğru yorumlamasını,
Cümle çözümleme becerisini güçlendirmesini,
İngilizce–Türkçe ve Türkçe–İngilizce çeviri tekniklerine hâkim olmasını
amaçlayan ileri seviye bir akademik yapı üzerine kuruludur.
Kelime ve Terminoloji Eğitimi – Programın Temel Taşı
Akademik çeviri başarısının en kritik unsuru kelime ve terminoloji bilgisidir. Nautical English Council olarak bu konuya özel bir önem veriyor ve eğitim sürecimizi kelime odaklı bir yapı üzerine inşa ediyoruz.
Program boyunca:
Alan bazlı akademik kelime listeleri
Bağlam içinde kelime öğretimi
Terminoloji odaklı ödevler
Akademik kelime testleri
Unutmayı önleyen tekrar sistemleri
Çeviri metinlerinde hedef kelime entegrasyonu
uygulanır.
Amacımız, öğrencilerimizin yalnızca kelime ezberlemesini değil; akademik kelimeleri doğru yerde, doğru tonla ve doğru bağlamda kullanabilmesini sağlamaktır.
Uygulamalı Çeviri Odaklı Eğitim
Programımız, yoğun uygulama temelli bir yapıya sahiptir. Öğrenciler:
Sosyal bilimler, fen bilimleri ve teknik alanlardan akademik metinlerle çalışır
Paragraf ve cümle analiz teknikleri öğrenir
Çevirilerinin akademik doğruluğu, tutarlılığı ve üslubu hakkında detaylı geri bildirim alır
Sorunlu cümle yapıları ve çeviri tuzaklarını tanımayı öğrenir
Bu sayede öğrenciler, sınav veya akademik çalışmalar için ihtiyaç duydukları profesyonel çeviri becerisine ulaşır.
Kişiye Özel Gelişim Planı
Her öğrencinin akademik geçmişi, çalışma alanı ve hedefi farklıdır.
Bu nedenle programımız, öğrencinin ihtiyaçlarına göre şekillendirilmiş bireysel bir gelişim planı içerir. Düzenli değerlendirmeler ve ilerleme analizleri sayesinde öğrenme süreci şeffaf ve ölçülebilir hâle gelir.
Kurumsal Eğitim Standartlarımız
Profesyonel akademik materyaller
Sistematik çeviri pratiği
Terminoloji odaklı öğretim
Birebir ve küçük grup ders modeli
Uluslararası standartlarda eğitim yaklaşımı
Öğrencinin ihtiyaçlarına uygun esnek ders planları
Nautical English Council, akademik çeviri alanında nitelikli eğitimi herkes için erişilebilir kılmayı amaçlar. Bu doğrultuda hem içerik hem de ders modeli, öğrencinin uzun vadeli akademik gereksinimlerini destekleyecek şekilde tasarlanmıştır.
Aylık Ders Planı
Öğrencilerimiz aylık ödeme modeliyle ilerler.
Toplu ödeme yoktur; her ay ihtiyacınıza göre yeni bir plan seçersiniz.
🎓 Örnek Program:
Haftada 2 saat ders
Ayda toplam 8 saat
Birebir ders: 600 TL × 8 = 4.800 TL / ay
2 kişilik grup: 800 TL × 8 = 6.400 TL / ay
📌 Her ay sonunda seviyeniz gözden geçirilir ve devam eden süreç ihtiyaçlarınıza göre düzenlenir.
